The Qur'an is the word of the Ever-living God; it has been sent down to guide man for all times to come. No book can be like it. As
you come to the Qur'an, God speaks to you. To read the Qur'an is to hear Him, even to converse with Him, and to walk in His ways.
It is the encounter of life with the Life-giver. 'God - there is no god but He, the Ever-living, the Self-subsisting (by whom all
subsist). He has sent down upon you the Book with the Truth ... as a guidance unto mankind ...' (Quran 3: 2-3).
For those who heard it for the first time from the lips of the Prophet, blessings and peace be on him, the Qur'an was a living
reality. They had absolutely no doubt that, through him, God was speaking to them. Their hearts and minds were therefore seized by
it. Their eyes overflowed with tears and their bodies shivered. They found each word of it deeply relevant to their concerns and
experiences, and integrated it fully into their lives. They were completely transformed by it both as individuals and as a
corporate body - into a totally new, alive and life-giving entity. Those who grazed sheep, herded camels and traded petty
merchandise became the leaders of mankind.
Today we have the same Qur'an with us. Millions of copies of it are in circulation. Day and night, it is ceaselessly recited. In
homes, in mosques, and from pulpits. Voluminous exegetical works exist expounding its meaning. Words pour out incessantly to
explain its teachings and to exhort us to live by it. Yet eyes remain dry, hearts remain unmoved, minds remain untouched, lives
remain unchanged. Ignominy and degradation appear to have become the lot of the followers of the Qur'an. Why? Because we no longer
read the Qur'an as a living reality. It is a sacred book, but it tells us something of the past only, concerning Muslims and
non-Muslims, Jews and Christians, the faithful and the hypocrites, who 'once upon a time used to be'.
Can the Qur'an, again, be a living, relevant force, as powerful for us now, 1400 years away, as it was then? This is the most
crucial question that we must answer if we wish to shape our destiny afresh under the guidance of the Qur'an.
There appear, however, to be some difficulties. Not least of which has to do with the fact that the Qur'an was revealed at a
certain point in time. Since then we have traveled a long way, made gigantic leaps in technological know-how, and seen considerable
social changes take place in human society. Moreover, most of the followers of the Qur'an today do not know Arabic, and many who do
have, little idea of the 'living' language of the Qur'an. They cannot be expected to absorb its idiom and metaphor, so essential to
exploring and absorbing the depths of the Qur'anic meaning.
Yet its guidance, by its own claim, has an eternal relevance for all people, being the word of the Eternal God.
For the truth of this claim, it seems to me, it must be possible for us to receive, experience, and understand the Qur'an as its
first recipients did, at least in some measure and to some degree. We seem to almost have a right to this possibility of receiving
God's guidance in its fullness and with all its riches and joys. In other words, despite the historical incidence of the revelation
in a particular language at a particular time and place, we should be capable of receiving the Qur'an now (because its message is
eternal), capable of making its message as much a real part of our lives as it was for the first believers and with the same urgent
and profound relevance for all our present concerns and experiences.
But how do we do this? To put it very forthrightly, only by entering the world of the Qur'an as if God were speaking to us through
it now and today, and by fulfilling the necessary conditions for such an encounter.
Firstly, then, we must realize what the Qur'an as the word of God is and means to us, and bring all the reverence, love, longing,
and will to act that this realization demands. Secondly, we must read it as it asks to be read, as God's Messenger instructed us,
as he and his Companions read it. Thirdly, we must bring each word of the Qur'an to bear upon our own realities and concerns by
transcending the barriers of time, culture and change.
For its first addressees, the Qur'an was a contemporary event. Its language and style, its eloquence and rationale, its idiom and
metaphor, its symbols and parables, its moments and events were all rooted in their own setting. These people were both witnesses
to and, in a sense, participants in the whole act of revelation as it unfolded over a period of their own time. We do not have the
same privilege; yet, in some measure, the same ought to be true for us.
By understanding and obeying the Qur'an in our own setting, we will find it, as far as possible, as much a contemporary event for
ourselves as it was then. For the essence of man has not changed; it is immutable. Only man's externalitiesÑthe forms, the modes,
the technologies - have changed. The pagans of Mecca may be no more, nor the Jews of Yathrib, nor the Christians of Najran, nor
even the 'faithful' and the 'unfaithful' of the community at Madina; but the same characters exist all around us. We are human
beings exactly as the first recipients were, even though many find it extremely difficult to grapple with the deep implications of
this very simple truth.
Once you realize these truths and follow them, once you come to the Qur'an as the first believers did, it may reveal to you as it
did to them, make partners of you as it did of them. And only then, instead of being a mere revered book, a sacred fossil, or a
source of magic-like blessing, it will change into a mighty force, impinging, stirring, moving and guiding us to deeper and higher
achievements, just as it did before.
Excerpt from the book "The Way to the Quran" by Khurram Murad.
Khurram Murad (1932-1996) was an intellectual and scholar of Islam. He served as
Director General of the The Islamic Foundation, based in United Kingdom.
The Eternal and Living Reality
Permalink > Islam >
Religion > islamicity.com > 17 Mar 2010 > 6,042 characters > ref: 6031

